Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Английски - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиАнглийскиТурски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Текст
Предоставено от serseris
Език, от който се превежда: Португалски

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Забележки за превода
female name abbrev by <Lilian>

Заглавие
Hey boy..
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
За последен път се одобри от lilian canale - 29 Септември 2008 14:52





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Септември 2008 18:42

pirulito
Общо мнения: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?