Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Angielski - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiAngielskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Tekst
Wprowadzone przez serseris
Język źródłowy: Portugalski

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Uwagi na temat tłumaczenia
female name abbrev by <Lilian>

Tytuł
Hey boy..
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Wrzesień 2008 14:52





Ostatni Post

Autor
Post

27 Wrzesień 2008 18:42

pirulito
Liczba postów: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?