Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - bana uygun buldugunuz mevkide calismaya hazirim
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bana uygun buldugunuz mevkide calismaya hazirim
Tekst
Tilmeldt af
Fati23
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
bana uygun buldugunuz mevkide calismaya hazirim
Bemærkninger til oversættelsen
ceviri
Titel
Ich bin bereit, in einer Position zu arbeiten, die Sie passend finden.
Oversættelse
Tysk
Oversat af
iamfromaustria
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Ich bin bereit, in einer Position zu arbeiten, die Sie passend finden.
Bemærkninger til oversættelsen
"I am ready to work in a position you find acceptable." - bridge by Handyy
Senest valideret eller redigeret af
italo07
- 13 Oktober 2008 20:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Oktober 2008 14:41
merdogan
Antal indlæg: 3769
.....die Sie passend finden.
12 Oktober 2008 17:58
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Thanks merdogan. It wasn't quite clear from the bridge, if the collegual "du" or the polite "Sie" was meant.