Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - bana uygun buldugunuz mevkide calismaya hazirim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bana uygun buldugunuz mevkide calismaya hazirim
Teksto
Submetigx per Fati23
Font-lingvo: Turka

bana uygun buldugunuz mevkide calismaya hazirim
Rimarkoj pri la traduko
ceviri

Titolo
Ich bin bereit, in einer Position zu arbeiten, die Sie passend finden.
Traduko
Germana

Tradukita per iamfromaustria
Cel-lingvo: Germana

Ich bin bereit, in einer Position zu arbeiten, die Sie passend finden.
Rimarkoj pri la traduko
"I am ready to work in a position you find acceptable." - bridge by Handyy
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 13 Oktobro 2008 20:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Oktobro 2008 14:41

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
.....die Sie passend finden.

12 Oktobro 2008 17:58

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Thanks merdogan. It wasn't quite clear from the bridge, if the collegual "du" or the polite "Sie" was meant.