Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Hollandsk - Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Hjem / Familie
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...
Tekst
Tilmeldt af
sonia-2710
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Buna sevindim
Okul nasil gidiyor
Hersey yolunda demekki?
Kendine iyibak optum
Titel
daar ben ik verheugd om
Oversættelse
Hollandsk
Oversat af
ilker_42
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk
daar ben ik verheugd om
Hoe gaat het op school?
Dat wil zeggen alles gaat goed?
Pas goed op je zelf , kusjes
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 30 Oktober 2008 10:22
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 Oktober 2008 16:45
Lein
Antal indlæg: 3389
'op deze verheugd' kan je zo niet zeggen in het Nederlands. Hoe is 'daar ben ik blij om' of 'daar ben ik verheugd om' (dit laatste klint wat deftiger)?
28 Oktober 2008 19:36
ilker_42
Antal indlæg: 106
dank u, ik heb het gewijzigd.( waarschijnlik vertaal ik te letterlijk uit het Turks)
29 Oktober 2008 10:33
Lein
Antal indlæg: 3389
Ik heb er 'op school' van gemaakt, dat is meer gebruikelijk. Dank je wel!