Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-डच - Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडच

Category Letter / Email - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...
हरफ
sonia-2710द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Buna sevindim
Okul nasil gidiyor
Hersey yolunda demekki?
Kendine iyibak optum

शीर्षक
daar ben ik verheugd om
अनुबाद
डच

ilker_42द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

daar ben ik verheugd om
Hoe gaat het op school?
Dat wil zeggen alles gaat goed?
Pas goed op je zelf , kusjes
Validated by Lein - 2008年 अक्टोबर 30日 10:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 28日 16:45

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
'op deze verheugd' kan je zo niet zeggen in het Nederlands. Hoe is 'daar ben ik blij om' of 'daar ben ik verheugd om' (dit laatste klint wat deftiger)?

2008年 अक्टोबर 28日 19:36

ilker_42
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 106
dank u, ik heb het gewijzigd.( waarschijnlik vertaal ik te letterlijk uit het Turks)

2008年 अक्टोबर 29日 10:33

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Ik heb er 'op school' van gemaakt, dat is meer gebruikelijk. Dank je wel!