Prevođenje - Turski-Nizozemski - Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Dom / Obitelj Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Buna sevindim Okul nasil gidiyor ... | | Izvorni jezik: Turski
Buna sevindim Okul nasil gidiyor Hersey yolunda demekki? Kendine iyibak optum |
|
| | | Ciljni jezik: Nizozemski
daar ben ik verheugd om Hoe gaat het op school? Dat wil zeggen alles gaat goed? Pas goed op je zelf , kusjes |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 30 listopad 2008 10:22
Najnovije poruke | | | | | 28 listopad 2008 16:45 | | LeinBroj poruka: 3389 | 'op deze verheugd' kan je zo niet zeggen in het Nederlands. Hoe is 'daar ben ik blij om' of 'daar ben ik verheugd om' (dit laatste klint wat deftiger)? | | | 28 listopad 2008 19:36 | | | dank u, ik heb het gewijzigd.( waarschijnlik vertaal ik te letterlijk uit het Turks) | | | 29 listopad 2008 10:33 | | LeinBroj poruka: 3389 | Ik heb er 'op school' van gemaakt, dat is meer gebruikelijk. Dank je wel! |
|
|