Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Nederländska - Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländska

Kategori Brev/E-post - Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...
Text
Tillagd av sonia-2710
Källspråk: Turkiska

Buna sevindim
Okul nasil gidiyor
Hersey yolunda demekki?
Kendine iyibak optum

Titel
daar ben ik verheugd om
Översättning
Nederländska

Översatt av ilker_42
Språket som det ska översättas till: Nederländska

daar ben ik verheugd om
Hoe gaat het op school?
Dat wil zeggen alles gaat goed?
Pas goed op je zelf , kusjes
Senast granskad eller redigerad av Lein - 30 Oktober 2008 10:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Oktober 2008 16:45

Lein
Antal inlägg: 3389
'op deze verheugd' kan je zo niet zeggen in het Nederlands. Hoe is 'daar ben ik blij om' of 'daar ben ik verheugd om' (dit laatste klint wat deftiger)?

28 Oktober 2008 19:36

ilker_42
Antal inlägg: 106
dank u, ik heb het gewijzigd.( waarschijnlik vertaal ik te letterlijk uit het Turks)

29 Oktober 2008 10:33

Lein
Antal inlägg: 3389
Ik heb er 'op school' van gemaakt, dat is meer gebruikelijk. Dank je wel!