Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Tyrkisk - Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskTyrkisk

Titel
Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...
Tekst
Tilmeldt af pusiloveyou
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

Jeg elsker deg mer enn alt, du er den beste.
Du har et stort plass i mitt hjerte baby.
jeg kommer til og elske deeg ganske lenge.
Bemærkninger til oversættelsen
Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?

Titel
Seni herşeyden daha çok seviyorum.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Seni herşeyden daha çok seviyorum. Sen en iyisisin.
Sana aşık olacağım ve uzun bir zaman boyunca seni seveceğim.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge from Gamine :
I love you more than everything, you are the
best.
I'll fall in love with you and love you for a
long time."
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 28 Oktober 2008 22:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Oktober 2008 23:36

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
"Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?"
This part should be in the comment field, it means : Hi, can you please translate this text?"

28 Oktober 2008 00:16

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié. Casper lui avait fait la remarque, mais elle n'avait apparemment toujours pas saisi que c'était à elle de corriger son texte, ou bien (comme beaucoup au début) elle ne savait pas comment s'y prendre...