Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Turco - Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoTurco

Título
Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...
Texto
Propuesto por pusiloveyou
Idioma de origen: Noruego

Jeg elsker deg mer enn alt, du er den beste.
Du har et stort plass i mitt hjerte baby.
jeg kommer til og elske deeg ganske lenge.
Nota acerca de la traducción
Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?

Título
Seni herşeyden daha çok seviyorum.
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Seni herşeyden daha çok seviyorum. Sen en iyisisin.
Sana aşık olacağım ve uzun bir zaman boyunca seni seveceğim.
Nota acerca de la traducción
Bridge from Gamine :
I love you more than everything, you are the
best.
I'll fall in love with you and love you for a
long time."
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 28 Octubre 2008 22:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Octubre 2008 23:36

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
"Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?"
This part should be in the comment field, it means : Hi, can you please translate this text?"

28 Octubre 2008 00:16

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié. Casper lui avait fait la remarque, mais elle n'avait apparemment toujours pas saisi que c'était à elle de corriger son texte, ou bien (comme beaucoup au début) elle ne savait pas comment s'y prendre...