Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Turski - Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiTurski

Natpis
Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...
Tekst
Podnet od pusiloveyou
Izvorni jezik: Norveski

Jeg elsker deg mer enn alt, du er den beste.
Du har et stort plass i mitt hjerte baby.
jeg kommer til og elske deeg ganske lenge.
Napomene o prevodu
Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?

Natpis
Seni herşeyden daha çok seviyorum.
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Seni herşeyden daha çok seviyorum. Sen en iyisisin.
Sana aşık olacağım ve uzun bir zaman boyunca seni seveceğim.
Napomene o prevodu
Bridge from Gamine :
I love you more than everything, you are the
best.
I'll fall in love with you and love you for a
long time."
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 28 Oktobar 2008 22:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Oktobar 2008 23:36

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?"
This part should be in the comment field, it means : Hi, can you please translate this text?"

28 Oktobar 2008 00:16

Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié. Casper lui avait fait la remarque, mais elle n'avait apparemment toujours pas saisi que c'était à elle de corriger son texte, ou bien (comme beaucoup au début) elle ne savait pas comment s'y prendre...