Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Turkų - Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųTurkų

Pavadinimas
Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...
Tekstas
Pateikta pusiloveyou
Originalo kalba: Norvegų

Jeg elsker deg mer enn alt, du er den beste.
Du har et stort plass i mitt hjerte baby.
jeg kommer til og elske deeg ganske lenge.
Pastabos apie vertimą
Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?

Pavadinimas
Seni herşeyden daha çok seviyorum.
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Seni herşeyden daha çok seviyorum. Sen en iyisisin.
Sana aşık olacağım ve uzun bir zaman boyunca seni seveceğim.
Pastabos apie vertimą
Bridge from Gamine :
I love you more than everything, you are the
best.
I'll fall in love with you and love you for a
long time."
Validated by FIGEN KIRCI - 28 spalis 2008 22:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 spalis 2008 23:36

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
"Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?"
This part should be in the comment field, it means : Hi, can you please translate this text?"

28 spalis 2008 00:16

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié. Casper lui avait fait la remarque, mais elle n'avait apparemment toujours pas saisi que c'était à elle de corriger son texte, ou bien (comme beaucoup au début) elle ne savait pas comment s'y prendre...