Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Turks - Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsTurks

Titel
Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...
Tekst
Opgestuurd door pusiloveyou
Uitgangs-taal: Noors

Jeg elsker deg mer enn alt, du er den beste.
Du har et stort plass i mitt hjerte baby.
jeg kommer til og elske deeg ganske lenge.
Details voor de vertaling
Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?

Titel
Seni herşeyden daha çok seviyorum.
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Seni herşeyden daha çok seviyorum. Sen en iyisisin.
Sana aşık olacağım ve uzun bir zaman boyunca seni seveceğim.
Details voor de vertaling
Bridge from Gamine :
I love you more than everything, you are the
best.
I'll fall in love with you and love you for a
long time."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 28 oktober 2008 22:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 oktober 2008 23:36

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
"Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?"
This part should be in the comment field, it means : Hi, can you please translate this text?"

28 oktober 2008 00:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié. Casper lui avait fait la remarque, mais elle n'avait apparemment toujours pas saisi que c'était à elle de corriger son texte, ou bien (comme beaucoup au début) elle ne savait pas comment s'y prendre...