Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-तुर्केली - Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनतुर्केली

शीर्षक
Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...
हरफ
pusiloveyouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Jeg elsker deg mer enn alt, du er den beste.
Du har et stort plass i mitt hjerte baby.
jeg kommer til og elske deeg ganske lenge.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?

शीर्षक
Seni herşeyden daha çok seviyorum.
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Seni herşeyden daha çok seviyorum. Sen en iyisisin.
Sana aşık olacağım ve uzun bir zaman boyunca seni seveceğim.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge from Gamine :
I love you more than everything, you are the
best.
I'll fall in love with you and love you for a
long time."
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 अक्टोबर 28日 22:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 27日 23:36

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
"Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?"
This part should be in the comment field, it means : Hi, can you please translate this text?"

2008年 अक्टोबर 28日 00:16

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié. Casper lui avait fait la remarque, mais elle n'avait apparemment toujours pas saisi que c'était à elle de corriger son texte, ou bien (comme beaucoup au début) elle ne savait pas comment s'y prendre...