Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Fransk - وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Tekst
Tilmeldt af
aanniiaa
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اÙختيارÙهْ
Titel
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
imene
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Senest valideret eller redigeret af
Botica
- 19 November 2008 14:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 November 2008 08:13
Botica
Antal indlæg: 643
pour plutôt que par
ces dernières
18 November 2008 13:40
imene
Antal indlæg: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!
18 November 2008 20:43
Botica
Antal indlæg: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...
19 November 2008 14:07
Botica
Antal indlæg: 643
Merci.