Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



11Übersetzung - Arabisch-Französisch - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischEnglisch

Kategorie Dichtung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
Text
Übermittelt von aanniiaa
Herkunftssprache: Arabisch

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Titel
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von imene
Zielsprache: Französisch

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 19 November 2008 14:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 November 2008 08:13

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
pour plutôt que par
ces dernières

18 November 2008 13:40

imene
Anzahl der Beiträge: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

18 November 2008 20:43

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

19 November 2008 14:07

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Merci.