ترجمة - عربي-فرنسي - وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...حالة جارية ترجمة
صنف شعر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ... | | لغة مصدر: عربي
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اÙختيارÙهْ |
|
| On vous a reconnu pour vos bonnes décisions... | ترجمةفرنسي ترجمت من طرف imene | لغة الهدف: فرنسي
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 19 تشرين الثاني 2008 14:08
آخر رسائل | | | | | 18 تشرين الثاني 2008 08:13 | | | pour plutôt que par
ces dernières | | | 18 تشرين الثاني 2008 13:40 | | | Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica! | | | 18 تشرين الثاني 2008 20:43 | | | Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger... | | | 19 تشرين الثاني 2008 14:07 | | | |
|
|