Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



11Prevod - Arapski-Francuski - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleski

Kategorija Poeta

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
Tekst
Podnet od aanniiaa
Izvorni jezik: Arapski

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Natpis
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Prevod
Francuski

Preveo imene
Željeni jezik: Francuski

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Poslednja provera i obrada od Botica - 19 Novembar 2008 14:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Novembar 2008 08:13

Botica
Broj poruka: 643
pour plutôt que par
ces dernières

18 Novembar 2008 13:40

imene
Broj poruka: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

18 Novembar 2008 20:43

Botica
Broj poruka: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

19 Novembar 2008 14:07

Botica
Broj poruka: 643
Merci.