Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11翻译 - 阿拉伯语-法语 - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法语英语

讨论区 诗歌

本翻译"仅需意译"。
标题
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
正文
提交 aanniiaa
源语言: 阿拉伯语

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

标题
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
翻译
法语

翻译 imene
目的语言: 法语

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Botica认可或编辑 - 2008年 十一月 19日 14:08





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 18日 08:13

Botica
文章总计: 643
pour plutôt que par
ces dernières

2008年 十一月 18日 13:40

imene
文章总计: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

2008年 十一月 18日 20:43

Botica
文章总计: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

2008年 十一月 19日 14:07

Botica
文章总计: 643
Merci.