ترجمه - عربی-فرانسوی - وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ... | | زبان مبداء: عربی
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اÙختيارÙهْ |
|
| On vous a reconnu pour vos bonnes décisions... | ترجمهفرانسوی imene ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 19 نوامبر 2008 14:08
آخرین پیامها | | | | | 18 نوامبر 2008 08:13 | | | pour plutôt que par
ces dernières | | | 18 نوامبر 2008 13:40 | | | Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica! | | | 18 نوامبر 2008 20:43 | | | Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger... | | | 19 نوامبر 2008 14:07 | | | |
|
|