Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



11Prevođenje - Arapski-Francuski - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleski

Kategorija Pjesništvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
Tekst
Poslao aanniiaa
Izvorni jezik: Arapski

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Naslov
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Prevođenje
Francuski

Preveo imene
Ciljni jezik: Francuski

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 19 studeni 2008 14:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 studeni 2008 08:13

Botica
Broj poruka: 643
pour plutôt que par
ces dernières

18 studeni 2008 13:40

imene
Broj poruka: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

18 studeni 2008 20:43

Botica
Broj poruka: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

19 studeni 2008 14:07

Botica
Broj poruka: 643
Merci.