Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Французский - وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً ...
Tекст
Добавлено
aanniiaa
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
وقد عرÙناك باخْتÙيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اÙختيارÙهْ
Статус
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Перевод
Французский
Перевод сделан
imene
Язык, на который нужно перевести: Французский
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 19 Ноябрь 2008 14:08
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Ноябрь 2008 08:13
Botica
Кол-во сообщений: 643
pour plutôt que par
ces dernières
18 Ноябрь 2008 13:40
imene
Кол-во сообщений: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!
18 Ноябрь 2008 20:43
Botica
Кол-во сообщений: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...
19 Ноябрь 2008 14:07
Botica
Кол-во сообщений: 643
Merci.