Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Arabia-Ranska - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRanskaEnglanti

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
Teksti
Lähettäjä aanniiaa
Alkuperäinen kieli: Arabia

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Otsikko
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Käännös
Ranska

Kääntäjä imene
Kohdekieli: Ranska

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 19 Marraskuu 2008 14:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Marraskuu 2008 08:13

Botica
Viestien lukumäärä: 643
pour plutôt que par
ces dernières

18 Marraskuu 2008 13:40

imene
Viestien lukumäärä: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

18 Marraskuu 2008 20:43

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

19 Marraskuu 2008 14:07

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Merci.