Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



11Переклад - Арабська-Французька - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузькаАнглійська

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
Текст
Публікацію зроблено aanniiaa
Мова оригіналу: Арабська

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Заголовок
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Переклад
Французька

Переклад зроблено imene
Мова, якою перекладати: Французька

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Затверджено Botica - 19 Листопада 2008 14:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Листопада 2008 08:13

Botica
Кількість повідомлень: 643
pour plutôt que par
ces dernières

18 Листопада 2008 13:40

imene
Кількість повідомлень: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

18 Листопада 2008 20:43

Botica
Кількість повідомлень: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

19 Листопада 2008 14:07

Botica
Кількість повідомлень: 643
Merci.