Oversættelse - Fransk-Bosnisk - J'irais n'importe où avec toi. Aktuel status Oversættelse
Kategori Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | J'irais n'importe où avec toi. | | Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
J'irais n'importe où avec toi.
| Bemærkninger til oversættelsen | <edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification) |
|
| Sa tobom bih iÅ¡la bilo gdje. | | Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk
Sa tobom bih iÅ¡la bilo gdje. | Bemærkninger til oversættelsen | |
|
Senest valideret eller redigeret af lakil - 31 December 2008 18:53
Sidste indlæg | | | | | 17 November 2008 07:38 | | | Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native. CC: Francky5591 | | | 17 November 2008 10:08 | | | ...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.
merci Lene, je vais modifier.
|
|
|