Vertaling - Frans-Bosnisch - J'irais n'importe où avec toi. Huidige status Vertaling
Categorie Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | J'irais n'importe où avec toi. | | Uitgangs-taal: Frans
J'irais n'importe où avec toi.
| Details voor de vertaling | <edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification) |
|
| Sa tobom bih išla bilo gdje. | | Doel-taal: Bosnisch
Sa tobom bih išla bilo gdje. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 31 december 2008 18:53
Laatste bericht | | | | | 17 november 2008 07:38 | | | Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native. CC: Francky5591 | | | 17 november 2008 10:08 | | | ...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.
merci Lene, je vais modifier.
|
|
|