ترجمه - فرانسوی-بوسنیایی - J'irais n'importe où avec toi. موقعیت کنونی ترجمه
طبقه عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | J'irais n'importe où avec toi. | | زبان مبداء: فرانسوی
J'irais n'importe où avec toi.
| | <edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification) |
|
| Sa tobom bih iÅ¡la bilo gdje. | | زبان مقصد: بوسنیایی
Sa tobom bih išla bilo gdje. | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 31 دسامبر 2008 18:53
آخرین پیامها | | | | | 17 نوامبر 2008 07:38 | | | Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native. CC: Francky5591 | | | 17 نوامبر 2008 10:08 | | | ...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.
merci Lene, je vais modifier.
|
|
|