번역 - 프랑스어-보스니아어 - J'irais n'importe où avec toi. 현재 상황 번역
분류 사랑 / 우정 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | J'irais n'importe où avec toi. | | 원문 언어: 프랑스어
J'irais n'importe où avec toi.
| | <edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification) |
|
| Sa tobom bih iÅ¡la bilo gdje. | | 번역될 언어: 보스니아어
Sa tobom bih išla bilo gdje. | | |
|
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 31일 18:53
마지막 글 | | | | | 2008년 11월 17일 07:38 | | | Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native. CC: Francky5591 | | | 2008년 11월 17일 10:08 | | | ...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.
merci Lene, je vais modifier.
|
|
|