Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Bosnio - J'irais n'importe où avec toi.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurcoBosnio

Categoría Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
J'irais n'importe où avec toi.
Texto
Propuesto por laklak15
Idioma de origen: Francés

J'irais n'importe où avec toi.
Nota acerca de la traducción
<edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification)

Título
Sa tobom bih išla bilo gdje.
Traducción
Bosnio

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Bosnio

Sa tobom bih išla bilo gdje.
Nota acerca de la traducción
išla (f.) - išao (m.)
Última validación o corrección por lakil - 31 Diciembre 2008 18:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Noviembre 2008 07:38

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native.

CC: Francky5591

17 Noviembre 2008 10:08

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.

merci Lene, je vais modifier.