Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Bosniaco - J'irais n'importe où avec toi.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurcoBosniaco

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
J'irais n'importe où avec toi.
Testo
Aggiunto da laklak15
Lingua originale: Francese

J'irais n'importe où avec toi.
Note sulla traduzione
<edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification)

Titolo
Sa tobom bih išla bilo gdje.
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Bosniaco

Sa tobom bih išla bilo gdje.
Note sulla traduzione
išla (f.) - išao (m.)
Ultima convalida o modifica di lakil - 31 Dicembre 2008 18:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Novembre 2008 07:38

gamine
Numero di messaggi: 4611
Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native.

CC: Francky5591

17 Novembre 2008 10:08

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.

merci Lene, je vais modifier.