Traduzione - Francese-Bosniaco - J'irais n'importe où avec toi. Stato attuale Traduzione
Categoria Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | J'irais n'importe où avec toi. | | Lingua originale: Francese
J'irais n'importe où avec toi.
| | <edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification) |
|
| Sa tobom bih išla bilo gdje. | | Lingua di destinazione: Bosniaco
Sa tobom bih išla bilo gdje. | | |
|
Ultima convalida o modifica di lakil - 31 Dicembre 2008 18:53
Ultimi messaggi | | | | | 17 Novembre 2008 07:38 | | gamineNumero di messaggi: 4611 | Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native. CC: Francky5591 | | | 17 Novembre 2008 10:08 | | | ...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.
merci Lene, je vais modifier.
|
|
|