Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba güzelim.umarım herÅŸey iyidir.canım çok...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tale
Titel
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok...
Tekst
Tilmeldt af
kurtturgut
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok sıklıyor.
Bemærkninger til oversættelsen
U.K
Titel
Hi
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Hi my beauty, I hope everything is fine. I feel blue.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 1 December 2008 13:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 November 2008 23:30
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi merdogan,,
"my pretty girl" or "my beauty"...which one do you prefer?
29 November 2008 23:38
merdogan
Antal indlæg: 3769
if it is a girl I think there is no big difference.
But I prefer " my beauty"
thanks...