Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours
Titre
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok...
Texte
Proposé par
kurtturgut
Langue de départ: Turc
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok sıklıyor.
Commentaires pour la traduction
U.K
Titre
Hi
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
Hi my beauty, I hope everything is fine. I feel blue.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 1 Décembre 2008 13:10
Derniers messages
Auteur
Message
29 Novembre 2008 23:30
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi merdogan,,
"my pretty girl" or "my beauty"...which one do you prefer?
29 Novembre 2008 23:38
merdogan
Nombre de messages: 3769
if it is a girl I think there is no big difference.
But I prefer " my beauty"
thanks...