الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - merhaba güzelim.umarım herÅŸey iyidir.canım çok...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خطاب
عنوان
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok...
نص
إقترحت من طرف
kurtturgut
لغة مصدر: تركي
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok sıklıyor.
ملاحظات حول الترجمة
U.K
عنوان
Hi
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: انجليزي
Hi my beauty, I hope everything is fine. I feel blue.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 1 كانون الاول 2008 13:10
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 تشرين الثاني 2008 23:30
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi merdogan,,
"my pretty girl" or "my beauty"...which one do you prefer?
29 تشرين الثاني 2008 23:38
merdogan
عدد الرسائل: 3769
if it is a girl I think there is no big difference.
But I prefer " my beauty"
thanks...