Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Rumænsk - Es ist Heiligabend.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskRumænsk

Titel
Es ist Heiligabend.
Tekst
Tilmeldt af sanki
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Es ist Heiligabend.
Bemærkninger til oversættelsen
before edit: er ist weihnachtenabend <italo07>

Titel
Este Ajunul Crăciunului.
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Este Ajunul Crăciunului.
Bemærkninger til oversættelsen
Salvo's bridge, thank you :):

"It's Christmas Eve"
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 15 December 2008 22:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 December 2008 20:35

gamine
Antal indlæg: 4611
Sagt man nicht"es ist Weihnachteabend"?

CC: Francky5591 italo07

15 December 2008 20:42

italo07
Antal indlæg: 1474
Neither "weihnachtenabend" nor "Weihnachteabend" is a German word, maybe the requester wanted to say "Heiligabend" (= Christmas Eve)?

CC: gamine

15 December 2008 20:46

gamine
Antal indlæg: 4611
I think you are right. Not native. What should we do with this . Reject? and what about "er ist". Shouldn't it be " es ist"3. I think concerning above he means "Christmas evening.

15 December 2008 20:46

italo07
Antal indlæg: 1474
I'll correct it ;