मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-रोमानियन - Es ist Heiligabend.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Es ist Heiligabend.
हरफ
sanki
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Es ist Heiligabend.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
before edit: er ist weihnachtenabend <italo07>
शीर्षक
Este Ajunul Crăciunului.
अनुबाद
रोमानियन
MÃ¥ddie
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन
Este Ajunul Crăciunului.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Salvo's bridge, thank you :):
"It's Christmas Eve"
Validated by
iepurica
- 2008年 डिसेम्बर 15日 22:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 डिसेम्बर 15日 20:35
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Sagt man nicht"es ist Weihnachteabend"?
CC:
Francky5591
italo07
2008年 डिसेम्बर 15日 20:42
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Neither "weihnachtenabend" nor "Weihnachteabend" is a German word, maybe the requester wanted to say "Heiligabend" (= Christmas Eve)?
CC:
gamine
2008年 डिसेम्बर 15日 20:46
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
I think you are right. Not native. What should we do with this . Reject? and what about "er ist". Shouldn't it be " es ist"3. I think concerning above he means "Christmas evening.
2008年 डिसेम्बर 15日 20:46
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
I'll correct it ;