Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Romanisht - Es ist Heiligabend.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtRomanisht

Titull
Es ist Heiligabend.
Tekst
Prezantuar nga sanki
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Es ist Heiligabend.
Vërejtje rreth përkthimit
before edit: er ist weihnachtenabend <italo07>

Titull
Este Ajunul Crăciunului.
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

Este Ajunul Crăciunului.
Vërejtje rreth përkthimit
Salvo's bridge, thank you :):

"It's Christmas Eve"
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 15 Dhjetor 2008 22:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Dhjetor 2008 20:35

gamine
Numri i postimeve: 4611
Sagt man nicht"es ist Weihnachteabend"?

CC: Francky5591 italo07

15 Dhjetor 2008 20:42

italo07
Numri i postimeve: 1474
Neither "weihnachtenabend" nor "Weihnachteabend" is a German word, maybe the requester wanted to say "Heiligabend" (= Christmas Eve)?

CC: gamine

15 Dhjetor 2008 20:46

gamine
Numri i postimeve: 4611
I think you are right. Not native. What should we do with this . Reject? and what about "er ist". Shouldn't it be " es ist"3. I think concerning above he means "Christmas evening.

15 Dhjetor 2008 20:46

italo07
Numri i postimeve: 1474
I'll correct it ;