Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Rumeno - Es ist Heiligabend.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoRumeno

Titolo
Es ist Heiligabend.
Testo
Aggiunto da sanki
Lingua originale: Tedesco

Es ist Heiligabend.
Note sulla traduzione
before edit: er ist weihnachtenabend <italo07>

Titolo
Este Ajunul Crăciunului.
Traduzione
Rumeno

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno

Este Ajunul Crăciunului.
Note sulla traduzione
Salvo's bridge, thank you :):

"It's Christmas Eve"
Ultima convalida o modifica di iepurica - 15 Dicembre 2008 22:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Dicembre 2008 20:35

gamine
Numero di messaggi: 4611
Sagt man nicht"es ist Weihnachteabend"?

CC: Francky5591 italo07

15 Dicembre 2008 20:42

italo07
Numero di messaggi: 1474
Neither "weihnachtenabend" nor "Weihnachteabend" is a German word, maybe the requester wanted to say "Heiligabend" (= Christmas Eve)?

CC: gamine

15 Dicembre 2008 20:46

gamine
Numero di messaggi: 4611
I think you are right. Not native. What should we do with this . Reject? and what about "er ist". Shouldn't it be " es ist"3. I think concerning above he means "Christmas evening.

15 Dicembre 2008 20:46

italo07
Numero di messaggi: 1474
I'll correct it ;