Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - Es ist Heiligabend.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΡουμανικά

τίτλος
Es ist Heiligabend.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sanki
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Es ist Heiligabend.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
before edit: er ist weihnachtenabend <italo07>

τίτλος
Este Ajunul Crăciunului.
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Este Ajunul Crăciunului.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Salvo's bridge, thank you :):

"It's Christmas Eve"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 15 Δεκέμβριος 2008 22:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Δεκέμβριος 2008 20:35

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Sagt man nicht"es ist Weihnachteabend"?

CC: Francky5591 italo07

15 Δεκέμβριος 2008 20:42

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Neither "weihnachtenabend" nor "Weihnachteabend" is a German word, maybe the requester wanted to say "Heiligabend" (= Christmas Eve)?

CC: gamine

15 Δεκέμβριος 2008 20:46

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
I think you are right. Not native. What should we do with this . Reject? and what about "er ist". Shouldn't it be " es ist"3. I think concerning above he means "Christmas evening.

15 Δεκέμβριος 2008 20:46

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
I'll correct it ;