Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Rumunų - Es ist Heiligabend.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųRumunų

Pavadinimas
Es ist Heiligabend.
Tekstas
Pateikta sanki
Originalo kalba: Vokiečių

Es ist Heiligabend.
Pastabos apie vertimą
before edit: er ist weihnachtenabend <italo07>

Pavadinimas
Este Ajunul Crăciunului.
Vertimas
Rumunų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Este Ajunul Crăciunului.
Pastabos apie vertimą
Salvo's bridge, thank you :):

"It's Christmas Eve"
Validated by iepurica - 15 gruodis 2008 22:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 gruodis 2008 20:35

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Sagt man nicht"es ist Weihnachteabend"?

CC: Francky5591 italo07

15 gruodis 2008 20:42

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Neither "weihnachtenabend" nor "Weihnachteabend" is a German word, maybe the requester wanted to say "Heiligabend" (= Christmas Eve)?

CC: gamine

15 gruodis 2008 20:46

gamine
Žinučių kiekis: 4611
I think you are right. Not native. What should we do with this . Reject? and what about "er ist". Shouldn't it be " es ist"3. I think concerning above he means "Christmas evening.

15 gruodis 2008 20:46

italo07
Žinučių kiekis: 1474
I'll correct it ;