Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Eu te amo pra sempre, amor!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Titel
Eu te amo pra sempre, amor!
Tekst
Tilmeldt af Patricia Ontiveros
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Eu te amo pra sempre, amor!
Bemærkninger til oversættelsen
eu te amo amorr

Titel
I love you forever, darling!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Shamy4106
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I love you forever, darling!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 December 2008 18:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 December 2008 18:35

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Shamy,

The line should have been in future tense as you translated it, but it is in the present...
Perhaps it's just a mistake the requestor made, however I'll have to remove the "will", OK?

Also "love" here is a term of endearment, "darling" or "sweetheart" would be better.

16 December 2008 18:44

Shamy4106
Antal indlæg: 152
Okay Lilian, it doesn't matter I have seen the present tense, but I decided to use the future because I thought present wasn't good with "forever". But I have understand your explanation, don't worry! bye!