Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Eu te amo pra sempre, amor!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Pavadinimas
Eu te amo pra sempre, amor!
Tekstas
Pateikta Patricia Ontiveros
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu te amo pra sempre, amor!
Pastabos apie vertimą
eu te amo amorr

Pavadinimas
I love you forever, darling!
Vertimas
Anglų

Išvertė Shamy4106
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I love you forever, darling!
Validated by lilian canale - 16 gruodis 2008 18:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gruodis 2008 18:35

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Shamy,

The line should have been in future tense as you translated it, but it is in the present...
Perhaps it's just a mistake the requestor made, however I'll have to remove the "will", OK?

Also "love" here is a term of endearment, "darling" or "sweetheart" would be better.

16 gruodis 2008 18:44

Shamy4106
Žinučių kiekis: 152
Okay Lilian, it doesn't matter I have seen the present tense, but I decided to use the future because I thought present wasn't good with "forever". But I have understand your explanation, don't worry! bye!