Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Eu te amo pra sempre, amor!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Başlık
Eu te amo pra sempre, amor!
Metin
Öneri Patricia Ontiveros
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu te amo pra sempre, amor!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
eu te amo amorr

Başlık
I love you forever, darling!
Tercüme
İngilizce

Çeviri Shamy4106
Hedef dil: İngilizce

I love you forever, darling!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Aralık 2008 18:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Aralık 2008 18:35

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Shamy,

The line should have been in future tense as you translated it, but it is in the present...
Perhaps it's just a mistake the requestor made, however I'll have to remove the "will", OK?

Also "love" here is a term of endearment, "darling" or "sweetheart" would be better.

16 Aralık 2008 18:44

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
Okay Lilian, it doesn't matter I have seen the present tense, but I decided to use the future because I thought present wasn't good with "forever". But I have understand your explanation, don't worry! bye!