Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Portugisisk brasiliansk - hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
Tekst
Tilmeldt af
RBS
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
Bemærkninger til oversættelsen
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
Titel
Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
RBS
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Falamos outro dia. Boa noite, que Deus te abençoe.
Senest valideret eller redigeret af
goncin
- 23 December 2008 16:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 December 2008 12:44
italo07
Antal indlæg: 1474
...feliz noite (feliz)...?
23 December 2008 12:56
goncin
Antal indlæg: 3706
É "boa noite" mesmo, italo!
"Noite feliz" é o nome da versão brasileira da canção natalina "Silent Night".
23 December 2008 16:50
italo07
Antal indlæg: 1474
ah
ok