Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - je vous precise qu'en application des...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
je vous precise qu'en application des...
Tekst
Tilmeldt af insanoglu13
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

je vous precise qu'en application des dispositions de l'article 1 de l'ordonnance 45-2657 du 2 novembre 1945, modifiee par la loi n 98--349 du 11 mai 1998, les decisions de refus de visa d'entree en France prises par les autorites diplomatiques ou consularies, pour ce type de demande, ne sont pas motivees.

Titel
vize talebini red kararları
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af lexluthor
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

2 kasım 1945 tarihli 45-2657 sayılı kararnamenin, 11 mayıs 1998 tarihli 98-349 sayılı kanunun 1. maddesi değişikliği uyarınca, fransız makamlarının [diplomatik otoritelerin ya da konsolosluk yetkililerinin] fransız vizesi taleplerinin red kararlarının, gerekçeli olmayacağı hususunu bilgilerinize sunarım.

Bemærkninger til oversættelsen
kısacası, vize talebinizi reddettik, gerekçe göstermek durumda değiliz diyorlar...
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 9 Marts 2009 00:10