Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - je vous precise qu'en application des...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
je vous precise qu'en application des...
Testo
Aggiunto da insanoglu13
Lingua originale: Francese

je vous precise qu'en application des dispositions de l'article 1 de l'ordonnance 45-2657 du 2 novembre 1945, modifiee par la loi n 98--349 du 11 mai 1998, les decisions de refus de visa d'entree en France prises par les autorites diplomatiques ou consularies, pour ce type de demande, ne sont pas motivees.

Titolo
vize talebini red kararları
Traduzione
Turco

Tradotto da lexluthor
Lingua di destinazione: Turco

2 kasım 1945 tarihli 45-2657 sayılı kararnamenin, 11 mayıs 1998 tarihli 98-349 sayılı kanunun 1. maddesi değişikliği uyarınca, fransız makamlarının [diplomatik otoritelerin ya da konsolosluk yetkililerinin] fransız vizesi taleplerinin red kararlarının, gerekçeli olmayacağı hususunu bilgilerinize sunarım.

Note sulla traduzione
kısacası, vize talebinizi reddettik, gerekçe göstermek durumda değiliz diyorlar...
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 9 Marzo 2009 00:10