Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - je vous precise qu'en application des...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
je vous precise qu'en application des...
Texto
Propuesto por insanoglu13
Idioma de origen: Francés

je vous precise qu'en application des dispositions de l'article 1 de l'ordonnance 45-2657 du 2 novembre 1945, modifiee par la loi n 98--349 du 11 mai 1998, les decisions de refus de visa d'entree en France prises par les autorites diplomatiques ou consularies, pour ce type de demande, ne sont pas motivees.

Título
vize talebini red kararları
Traducción
Turco

Traducido por lexluthor
Idioma de destino: Turco

2 kasım 1945 tarihli 45-2657 sayılı kararnamenin, 11 mayıs 1998 tarihli 98-349 sayılı kanunun 1. maddesi değişikliği uyarınca, fransız makamlarının [diplomatik otoritelerin ya da konsolosluk yetkililerinin] fransız vizesi taleplerinin red kararlarının, gerekçeli olmayacağı hususunu bilgilerinize sunarım.

Nota acerca de la traducción
kısacası, vize talebinizi reddettik, gerekçe göstermek durumda değiliz diyorlar...
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 9 Marzo 2009 00:10