Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Turc - je vous precise qu'en application des...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
je vous precise qu'en application des...
Text
Enviat per insanoglu13
Idioma orígen: Francès

je vous precise qu'en application des dispositions de l'article 1 de l'ordonnance 45-2657 du 2 novembre 1945, modifiee par la loi n 98--349 du 11 mai 1998, les decisions de refus de visa d'entree en France prises par les autorites diplomatiques ou consularies, pour ce type de demande, ne sont pas motivees.

Títol
vize talebini red kararları
Traducció
Turc

Traduït per lexluthor
Idioma destí: Turc

2 kasım 1945 tarihli 45-2657 sayılı kararnamenin, 11 mayıs 1998 tarihli 98-349 sayılı kanunun 1. maddesi değişikliği uyarınca, fransız makamlarının [diplomatik otoritelerin ya da konsolosluk yetkililerinin] fransız vizesi taleplerinin red kararlarının, gerekçeli olmayacağı hususunu bilgilerinize sunarım.

Notes sobre la traducció
kısacası, vize talebinizi reddettik, gerekçe göstermek durumda değiliz diyorlar...
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 9 Març 2009 00:10