Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - je vous precise qu'en application des...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsTurco

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
je vous precise qu'en application des...
Texto
Enviado por insanoglu13
Língua de origem: Francês

je vous precise qu'en application des dispositions de l'article 1 de l'ordonnance 45-2657 du 2 novembre 1945, modifiee par la loi n 98--349 du 11 mai 1998, les decisions de refus de visa d'entree en France prises par les autorites diplomatiques ou consularies, pour ce type de demande, ne sont pas motivees.

Título
vize talebini red kararları
Tradução
Turco

Traduzido por lexluthor
Língua alvo: Turco

2 kasım 1945 tarihli 45-2657 sayılı kararnamenin, 11 mayıs 1998 tarihli 98-349 sayılı kanunun 1. maddesi değişikliği uyarınca, fransız makamlarının [diplomatik otoritelerin ya da konsolosluk yetkililerinin] fransız vizesi taleplerinin red kararlarının, gerekçeli olmayacağı hususunu bilgilerinize sunarım.

Notas sobre a tradução
kısacası, vize talebinizi reddettik, gerekçe göstermek durumda değiliz diyorlar...
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 9 Março 2009 00:10