Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - Prefere conversar neste idioma?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiTürkçe

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Prefere conversar neste idioma?
Metin
Öneri branca.delforte
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Prefere conversar neste idioma?

Başlık
Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 22 Şubat 2009 16:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Şubat 2009 16:56

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss,
we've one vote for 'should be edited', maybe we have to change the sentance as
'Bu dilde MI konuşmayı tercih edersin?'.
what do you think?

21 Şubat 2009 17:08

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Hi Figen,
I've done edit

21 Şubat 2009 17:42

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss, I could edit it, but in order to show you the difference, I'll try to explain

the last word in your sentence above was 'MISIN',but when we changed the stress MI, it become together 'EDERSIN' pay attention for the difference between 'eder misin' and 'mi.. edersin'
so,it should be:'Bu dilde MI konuşmayı tercih ederSIN?'

21 Şubat 2009 17:45

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Thank you figen for this explanation.