Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kituruki - Prefere conversar neste idioma?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKituruki

Category Chat

Kichwa
Prefere conversar neste idioma?
Nakala
Tafsiri iliombwa na branca.delforte
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Prefere conversar neste idioma?

Kichwa
Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 22 Februari 2009 16:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Februari 2009 16:56

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
miss,
we've one vote for 'should be edited', maybe we have to change the sentance as
'Bu dilde MI konuşmayı tercih edersin?'.
what do you think?

21 Februari 2009 17:08

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Figen,
I've done edit

21 Februari 2009 17:42

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
miss, I could edit it, but in order to show you the difference, I'll try to explain

the last word in your sentence above was 'MISIN',but when we changed the stress MI, it become together 'EDERSIN' pay attention for the difference between 'eder misin' and 'mi.. edersin'
so,it should be:'Bu dilde MI konuşmayı tercih ederSIN?'

21 Februari 2009 17:45

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you figen for this explanation.